TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 11:27

Konteks
11:27 I have not done you wrong, 1  but you are doing wrong 2  by attacking me. May the Lord, the Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites!’”

Hakim-hakim 1:28

Konteks
1:28 Whenever Israel was strong militarily, they forced the Canaanites to do hard labor, but they never totally conquered them.

Hakim-hakim 1:30

Konteks

1:30 The men of Zebulun did not conquer the people living in Kitron and Nahalol. 3  The Canaanites lived among them and were forced to do hard labor.

Hakim-hakim 1:34

Konteks

1:34 The Amorites forced the people of Dan to live in the hill country. They did not allow them to live in 4  the coastal plain.

Hakim-hakim 5:6

Konteks

5:6 In the days of Shamgar son of Anath,

in the days of Jael caravans 5  disappeared; 6 

travelers 7  had to go on winding side roads.

Hakim-hakim 1:33

Konteks

1:33 The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. 8  They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites 9  living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:27]  1 tn Or “sinned against you.”

[11:27]  2 tn Or “evil.”

[1:30]  3 tn Heb “the people living in Kitron and the people living in Nahalol.”

[1:34]  4 tn Heb “come down into.”

[5:6]  5 tc The translation assumes the form אֳרְחוֹת (’orÿkhot, “caravans”) rather than אֳרָחוֹת (’orakhot, “roadways”) because it makes a tighter parallel with “travelers” in the next line.

[5:6]  6 tn Or “ceased.”

[5:6]  7 tn Heb “Ones walking on paths.”

[1:33]  8 tn Heb “the people living in Beth Shemesh or the people living in Beth Anath.”

[1:33]  9 tn The term “Canaanites” is supplied here both for clarity and for stylistic reasons.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA