Hakim-hakim 12:3
TSK | Full Life Study Bible |
mempertaruhkan(TB)/kutaruh(TL) <07760> [put.] mendatangi(TB)/sebabnya ....... mendatangi(TL) <05927> [wherefore.] |
mempertaruhkan nyawaku Hak 9:17; [Lihat FULL. Hak 9:17] Tuhan menyerahkan Ul 20:4; [Lihat FULL. Ul 20:4] |
Hakim-hakim 13:7
TSK | Full Life Study Bible |
minum anggur yang memabukkan hari matinya, Catatan Frasa: ANGGUR ATAU MINUMAN YANG MEMABUKKAN. |
Hakim-hakim 18:1
TSK | Full Life Study Bible |
raja(TB/TL) <04428> [no king.] The word {mailech,} which generally means a king, is sometimes taken for a supreme ruler, governor, or judge (see Ge 36:31. De 33:5;) and it is probable it should be so understood here, and in the parallel passages. suku ...................... suku-suku(TB)/bangsa ....................... suku(TL) <07626> [the tribe.] zaman ............ zaman ............. hari(TB)/zaman .......... zaman .................. hari(TL) <03117> [for unto.] |
Judul : Bani Dan menetap di Lais Perikop : Hak 18:1-31 ada raja Hak 17:6; [Lihat FULL. Hak 17:6] suku-suku Israel. |