Hakim-hakim 12:5
Konteks12:5 The Gileadites captured the fords of the Jordan River 1 opposite Ephraim. 2 Whenever an Ephraimite fugitive 3 said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked 4 him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”
Hakim-hakim 18:3
Konteks18:3 As they approached 5 Micah’s house, they recognized the accent 6 of the young Levite. So they stopped 7 there and said to him, “Who brought you here? What are you doing in this place? What is your business here?” 8
[12:5] 1 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.
[12:5] 2 tn Or “against Ephraim,” that is, so as to prevent Ephraim from crossing.
[12:5] 3 tn The Hebrew text has a plural form here.
[18:3] 5 tn Or “When they were near.”
[18:3] 6 tn Heb “voice.” This probably means that “his speech was Judahite [i.e., southern] like their own, not Israelite [i.e., northern]” (R. G. Boling, Judges [AB], 263).