Hakim-hakim 13:8
Konteks13:8 Manoah prayed to the Lord, 1 “Please, Lord, allow the man sent from God 2 to visit 3 us again, so he can teach 4 us how we should raise 5 the child who will be born.”
Hakim-hakim 13:1
Konteks13:1 The Israelites again did evil in the Lord’s sight, 6 so the Lord handed them over to the Philistines for forty years.
1 Samuel 2:27
Konteks2:27 A man of God came to Eli and said to him, “This is what the Lord says: ‘Did I not plainly 7 reveal myself to your ancestor’s 8 house when they were in Egypt in the house of Pharaoh?


[13:8] 1 tn The Hebrew text adds “and said.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[13:8] 2 tn Heb “the man of God.”
[13:8] 4 tc The LXX has “enlighten,” understanding the Hebrew to read וִיאִירֵנוּ (vi’irenu, “to give light”) rather than the reading of the MT, וְיוֹרֵנוּ (vÿyorenu, “to teach”).
[13:8] 5 tn Heb “what we should do for.”
[13:1] 6 tn Heb “in the eyes of.”
[2:27] 7 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.