Hakim-hakim 18:31
TSK | Full Life Study Bible |
selama(TB)/hari(TL) <03117> [all the time.] |
telah dibuat rumah Allah di Silo. Yos 18:1; [Lihat FULL. Yos 18:1]; Yer 7:14 [Semua] |
Hakim-hakim 18:1
TSK | Full Life Study Bible |
raja(TB/TL) <04428> [no king.] The word {mailech,} which generally means a king, is sometimes taken for a supreme ruler, governor, or judge (see Ge 36:31. De 33:5;) and it is probable it should be so understood here, and in the parallel passages. suku ...................... suku-suku(TB)/bangsa ....................... suku(TL) <07626> [the tribe.] zaman ............ zaman ............. hari(TB)/zaman .......... zaman .................. hari(TL) <03117> [for unto.] |
Judul : Bani Dan menetap di Lais Perikop : Hak 18:1-31 ada raja Hak 17:6; [Lihat FULL. Hak 17:6] suku-suku Israel. |
1 Samuel 2:32
TSK | Full Life Study Bible |
mata bermusuhan(TB)/kepicikan(TL) <06862> [an enemy, etc.] Or, the affliction of the tabernacle, for all the wealth which God would have given Israel. This appears to be the right translation; for, agreeably to this prediction, he did see the tabernacle deprived of the ark, which was its glory, and lived to hear that it was captured by the Philistines. kakek(TB)/tuapun(TL) <02205> [an old man.] |
mata bermusuhan 1Sam 4:3; 22:17-20; Yer 7:12,14 [Semua] seorang kakek |