TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 2:14

Konteks

2:14 The Lord was furious with Israel 1  and handed them over to robbers who plundered them. 2  He turned them over to 3  their enemies who lived around them. They could not withstand their enemies’ attacks. 4 

Hakim-hakim 13:9

Konteks
13:9 God answered Manoah’s prayer. 5  God’s angelic messenger visited 6  the woman again while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.

Hakim-hakim 20:28

Konteks
20:28 Phinehas son of Eleazar, son of Aaron, was serving the Lord 7  in those days), “Should we 8  once more march out to fight the Benjaminites our brothers, 9  or should we 10  quit?” The Lord said, “Attack, for tomorrow I will hand them 11  over to you.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:14]  1 tn Or “The Lord’s anger burned [or “raged”] against Israel.”

[2:14]  2 tn Heb “robbers who robbed them.” (The verb שָׁסָה [shasah] appears twice in the verse.)

[2:14]  sn The expression robbers who plundered them is a derogatory reference to the enemy nations, as the next line indicates.

[2:14]  3 tn Heb “sold them into the hands of.”

[2:14]  4 tn The word “attacks” is supplied in the translation both for clarity and for stylistic reasons.

[13:9]  5 tn Heb “God listened to the voice of Manoah.”

[13:9]  6 tn Heb “came to.”

[20:28]  7 tn Heb “standing before him.”

[20:28]  8 tn Heb “I” (collective singular).

[20:28]  9 tn Heb “my brother” (collective singular).

[20:28]  10 tn Heb “I” (collective singular).

[20:28]  11 tn Heb “him” (collective singular).



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA