TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 2:23

Konteks
2:23 This is why 1  the Lord permitted these nations to remain and did not conquer them immediately; 2  he did not hand them over to Joshua.

Hakim-hakim 11:39

Konteks
11:39 After two months she returned to her father, and he did to her as he had vowed. She died a virgin. 3  Her tragic death gave rise to a custom in Israel. 4 

Hakim-hakim 16:16

Konteks
16:16 She nagged him 5  every day and pressured him until he was sick to death of it. 6 

Hakim-hakim 19:1

Konteks
Sodom and Gomorrah Revisited

19:1 In those days Israel had no king. There was a Levite 7  living temporarily in the remote region of the Ephraimite hill country. He acquired a concubine 8  from Bethlehem 9  in Judah.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:23]  1 tn The words “this is why” are interpretive.

[2:23]  2 tn Or “quickly.”

[11:39]  3 tn Heb “She had never known a man.” Some understand this to mean that her father committed her to a life of celibacy, but the disjunctive clause (note the vav + subject + verb pattern) more likely describes her condition at the time the vow was fulfilled. (See G. F. Moore, Judges [ICC], 302-3; C. F. Burney, Judges, 324.) She died a virgin and never experienced the joys of marriage and motherhood.

[11:39]  4 tn Heb “There was a custom in Israel.”

[16:16]  5 tn Heb “forced him with her words.”

[16:16]  6 tn Heb “and his spirit was short [i.e., impatient] to the point of death.”

[19:1]  7 tn Heb “a man, a Levite.”

[19:1]  8 sn See the note on the word “concubine” in 8:31.

[19:1]  9 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA