Hakim-hakim 2:23
Konteks2:23 This is why 1 the Lord permitted these nations to remain and did not conquer them immediately; 2 he did not hand them over to Joshua.
Hakim-hakim 11:39
Konteks11:39 After two months she returned to her father, and he did to her as he had vowed. She died a virgin. 3 Her tragic death gave rise to a custom in Israel. 4
Hakim-hakim 16:16
Konteks16:16 She nagged him 5 every day and pressured him until he was sick to death of it. 6
Hakim-hakim 19:1
Konteks19:1 In those days Israel had no king. There was a Levite 7 living temporarily in the remote region of the Ephraimite hill country. He acquired a concubine 8 from Bethlehem 9 in Judah.
[2:23] 1 tn The words “this is why” are interpretive.
[11:39] 3 tn Heb “She had never known a man.” Some understand this to mean that her father committed her to a life of celibacy, but the disjunctive clause (note the vav + subject + verb pattern) more likely describes her condition at the time the vow was fulfilled. (See G. F. Moore, Judges [ICC], 302-3; C. F. Burney, Judges, 324.) She died a virgin and never experienced the joys of marriage and motherhood.
[11:39] 4 tn Heb “There was a custom in Israel.”
[16:16] 5 tn Heb “forced him with her words.”
[16:16] 6 tn Heb “and his spirit was short [i.e., impatient] to the point of death.”
[19:1] 7 tn Heb “a man, a Levite.”
[19:1] 8 sn See the note on the word “concubine” in 8:31.
[19:1] 9 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.