Hakim-hakim 3:10
Konteks3:10 The Lord’s spirit empowered him 1 and he led Israel. When he went to do battle, the Lord handed over to him King Cushan-Rishathaim of Aram and he overpowered him. 2
Hakim-hakim 6:8
Konteks6:8 he 3 sent a prophet 4 to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you up from Egypt 5 and took you out of that place of slavery. 6
Hakim-hakim 11:19
Konteks11:19 Israel sent messengers to King Sihon, the Amorite king who ruled in Heshbon, and said to him, “Please allow us to pass through your land to our land.” 7
Hakim-hakim 20:22
Konteks20:22 The Israelite army 8 took heart 9 and once more arranged their battle lines, in the same place where they had taken their positions the day before.
[3:10] 2 tn Heb “his hand was strong against Cushan-Rishathaim.”
[6:8] 3 tn Heb “the
[6:8] 4 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation.
[6:8] 5 tc Some ancient witnesses read “from the land of Egypt.” מֵאֶרֶץ (me’erets, “from the land [of]”) could have been accidentally omitted by homoioarcton (note the following מִמִּצְרַיִם [mimmitsrayim, “from Egypt”]).
[6:8] 6 tn Heb “of the house of slavery.”
[11:19] 7 tn Heb “to my place.”