Hakim-hakim 3:12
Konteks3:12 The Israelites again did evil in the Lord’s sight. 1 The Lord gave King Eglon of Moab control over Israel 2 because they had done evil in the Lord’s sight.
Hakim-hakim 15:2
Konteks15:2 Her father said, “I really thought 3 you absolutely despised 4 her, so I gave her to your best man. Her younger sister is more attractive than she is. Take her instead!” 5
Hakim-hakim 16:6
Konteks16:6 So Delilah said to Samson, “Tell me what makes you so strong and how you can be subdued and humiliated.” 6
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[3:12] 1 tn Heb “in the eyes of the
[3:12] 2 tn Heb “strengthened Eglon…against Israel.”
[15:2] 3 tn Heb “saying, I said.” The first person form of אָמַר (’amar, “to say”) sometimes indicates self-reflection. The girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
[15:2] 4 tn Heb “hating, you hated.” Once again the girl’s father uses the infinitive absolute for emphasis.
[15:2] 5 tn Heb “Is her younger sister not better than her? Let her [i.e., the younger sister] be yours instead of her [i.e., Samson’s ‘bride’]).”
[16:6] 6 tn Heb “how you can be subdued in order to be humiliated.”