Hakim-hakim 3:20
Konteks3:20 When Ehud approached him, he was sitting in his well-ventilated 1 upper room all by himself. Ehud said, “I have a message from God 2 for you.” When Eglon rose up from his seat, 3
Hakim-hakim 6:33
Konteks6:33 All the Midianites, Amalekites, and the people from the east 4 assembled. They crossed the Jordan River 5 and camped in the Jezreel Valley.
Hakim-hakim 9:43-44
Konteks9:43 he took his men 6 and divided them into three units and set an ambush in the field. When he saw the people coming out of the city, 7 he attacked and struck them down. 8 9:44 Abimelech and his units 9 attacked and blocked 10 the entrance to the city’s gate. Two units then attacked all the people in the field and struck them down.
Hakim-hakim 20:22
Konteks20:22 The Israelite army 11 took heart 12 and once more arranged their battle lines, in the same place where they had taken their positions the day before.
Hakim-hakim 20:27
Konteks20:27 The Israelites asked the Lord (for the ark of God’s covenant was there in those days;
[3:20] 1 tn Or “cool.” This probably refers to a room with latticed windows which allowed the breeze to pass through. See B. Lindars, Judges 1-5, 144.
[3:20] 2 tn Heb “word of [i.e., from] God.”
[6:33] 4 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east.”
[6:33] 5 tn The words “the Jordan River” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.
[9:43] 7 tn Heb “And he saw and, look, the people were coming out of the city.”
[9:43] 8 tn Heb “he arose against them and struck them.”
[9:44] 9 tn Or possibly, “the unit that was with him.”
[9:44] 10 tn Heb “stood [at].”