TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 4:1

Konteks
Deborah Summons Barak

4:1 The Israelites again did evil in the Lord’s sight 1  after Ehud’s death.

Hakim-hakim 5:13

Konteks

5:13 Then the survivors 2  came down 3  to the mighty ones; 4 

the Lord’s people came down to me 5  as 6  warriors.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:1]  1 tn Heb “did evil in the eyes of the Lord.”

[5:13]  2 tn This probably refers to those who responded to the call for war. They were “survivors” of the Canaanite oppression (see B. Lindars, Judges 1-5, 250).

[5:13]  3 tn The translation assumes a repointing of the verb as a perfect or imperfect/preterite form of יָרַד (yarad, “to go down”). The form as pointed in the MT appears to be from רָדָה (radah, “to rule”). See GKC 188 §69.g. The same form, translated “came down,” occurs in the next line as well.

[5:13]  4 sn The expression mighty ones probably refers to the leaders of the army.

[5:13]  5 sn The speaker may be Deborah here.

[5:13]  6 tn The translation assumes the preposition ב (bet) prefixed to “warriors” has the force of “in the capacity of.” For this use of the preposition, see GKC 379 §119.i.



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA