Hakim-hakim 4:1
Konteks4:1 The Israelites again did evil in the Lord’s sight 1 after Ehud’s death.
Hakim-hakim 5:18
Konteks5:18 The men of Zebulun were not concerned about their lives; 2
Naphtali charged on to the battlefields. 3
Hakim-hakim 8:31
Konteks8:31 His concubine, 4 who lived in Shechem, also gave him a son, whom he named Abimelech. 5
Hakim-hakim 14:20
Konteks14:20 Samson’s bride was then given to his best man. 6
Hakim-hakim 18:21
Konteks18:21 They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions. 7
Hakim-hakim 19:13
Konteks19:13 He said to his servant, 8 “Come on, we will go into one of the other towns 9 and spend the night in Gibeah or Ramah.”
[4:1] 1 tn Heb “did evil in the eyes of the
[5:18] 2 tn Heb “Zebulun was a people which despised its life even unto death.”
[5:18] 3 tn Heb “Naphtali was on the heights of the field.”
[8:31] 4 sn A concubine was a slave woman in ancient Near Eastern societies who was the legal property of her master, but who could have legitimate sexual relations with her master. A concubine’s status was more elevated than a mere servant, but she was not free and did not have the legal rights of a free wife. The children of a concubine could, in some instances, become equal heirs with the children of the free wife. After the period of the Judges concubines may have become more of a royal prerogative (2 Sam 21:10-14; 1 Kgs 11:3).
[8:31] 5 sn The name Abimelech means “my father is king.”
[14:20] 6 tn Heb “to his companion who had been his attendant.”
[18:21] 7 tn Heb “They turned and went and put the children, the cattle, and the possessions in front of them.”