TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 4:11

Konteks
4:11 Now Heber the Kenite had moved away 1  from the Kenites, the descendants of Hobab, Moses’ father-in-law. He lived 2  near the great tree in Zaanannim near Kedesh.

Hakim-hakim 6:11

Konteks
Gideon Meets Some Visitors

6:11 The Lord’s angelic messenger 3  came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash’s son Gideon 4  was threshing 5  wheat in a winepress 6  so he could hide it from the Midianites. 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:11]  1 tn Or “separated.”

[4:11]  2 tn Heb “pitched his tent.”

[6:11]  3 tn The adjective “angelic” is interpretive.

[6:11]  sn The Lord’s angelic messenger is also mentioned in Judg 2:1.

[6:11]  4 tn Heb “Now Gideon his son…” The Hebrew circumstantial clause (note the pattern vav [ו] + subject + predicate) breaks the narrative sequence and indicates that the angel’s arrival coincided with Gideon’s threshing.

[6:11]  5 tn Heb “beating out.”

[6:11]  6 sn Threshing wheat in a winepress. One would normally thresh wheat at the threshing floor outside the city. Animals and a threshing sledge would be employed. Because of the Midianite threat, Gideon was forced to thresh with a stick in a winepress inside the city. For further discussion see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 63.

[6:11]  7 tn Heb “Midian.”



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA