TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 4:5

Konteks
4:5 She would sit 1  under the Date Palm Tree of Deborah between Ramah and Bethel 2  in the Ephraimite hill country. The Israelites would come up to her to have their disputes settled. 3 

Hakim-hakim 13:9

Konteks
13:9 God answered Manoah’s prayer. 4  God’s angelic messenger visited 5  the woman again while she was sitting in the field. But her husband Manoah was not with her.

Hakim-hakim 11:39

Konteks
11:39 After two months she returned to her father, and he did to her as he had vowed. She died a virgin. 6  Her tragic death gave rise to a custom in Israel. 7 

Hakim-hakim 18:28

Konteks
18:28 No one came to the rescue because the city 8  was far from Sidon 9  and they had no dealings with anyone. 10  The city 11  was in a valley near Beth Rehob. The Danites 12  rebuilt the city and occupied it.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:5]  1 tn That is, “consider legal disputes.”

[4:5]  2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[4:5]  3 tn Heb “for judgment.”

[13:9]  4 tn Heb “God listened to the voice of Manoah.”

[13:9]  5 tn Heb “came to.”

[11:39]  6 tn Heb “She had never known a man.” Some understand this to mean that her father committed her to a life of celibacy, but the disjunctive clause (note the vav + subject + verb pattern) more likely describes her condition at the time the vow was fulfilled. (See G. F. Moore, Judges [ICC], 302-3; C. F. Burney, Judges, 324.) She died a virgin and never experienced the joys of marriage and motherhood.

[11:39]  7 tn Heb “There was a custom in Israel.”

[18:28]  8 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.

[18:28]  9 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[18:28]  10 tn Heb “and a thing there was not to them with men.”

[18:28]  11 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.

[18:28]  12 tn Heb “They”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA