TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 4:6

Konteks

4:6 She summoned 1  Barak son of Abinoam from Kedesh in Naphtali. She said to him, “Is it not true that the Lord God of Israel is commanding you? Go, march to Mount Tabor! Take with you ten thousand men from Naphtali and Zebulun!

Hakim-hakim 4:14

Konteks
4:14 Deborah said to Barak, “Spring into action, 2  for this is the day the Lord is handing Sisera over to you! 3  Has the Lord not taken the lead?” 4  Barak quickly went down from Mount Tabor with ten thousand men following him.

Hakim-hakim 12:5

Konteks
12:5 The Gileadites captured the fords of the Jordan River 5  opposite Ephraim. 6  Whenever an Ephraimite fugitive 7  said, “Let me cross over,” the men of Gilead asked 8  him, “Are you an Ephraimite?” If he said, “No,”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:6]  1 tn Heb “sent and summoned.”

[4:14]  2 tn Heb “Arise!”

[4:14]  3 tn The verb form (a Hebrew perfect, indicating completed action from the standpoint of the speaker) emphasizes the certainty of the event. Though it had not yet taken place, the Lord speaks of it as a “done deal.”

[4:14]  4 tn Heb “Has the Lord not gone out before you?”

[12:5]  5 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarification.

[12:5]  6 tn Or “against Ephraim,” that is, so as to prevent Ephraim from crossing.

[12:5]  7 tn The Hebrew text has a plural form here.

[12:5]  8 tn Heb “say to.”



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.18 detik
dipersembahkan oleh YLSA