Hakim-hakim 4:17
Konteks4:17 Tetapi Sisera dengan berjalan kaki melarikan diri ke kemah Yael, a isteri Heber, orang Keni b itu, sebab ada perhubungan baik antara Yabin, raja Hazor, c dengan keluarga Heber, orang Keni itu.
Hakim-hakim 9:13
Konteks9:13 Tetapi jawab pohon anggur 1 itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan air buah anggurku, w yang menyukakan hati Allah dan manusia, dan pergi melayang di atas pohon-pohon?
Hakim-hakim 9:27
Konteks9:27 jadi pergilah mereka ke ladang; mereka mengumpulkan hasil kebun anggur mereka, dan mengirik memerasnya, o lalu mengadakan perayaan. Mereka masuk ke kuil allah p mereka dan makan minum sambil mengutuki Abimelekh.
Hakim-hakim 20:32
Konteks20:32 Maka kata bani Benyamin: "Orang-orang itu telah terpukul kalah oleh kita seperti semula. m " Tetapi orang-orang Israel telah bermupakat lebih dahulu: "Marilah kita lari dan memancing mereka dari kota ke jalan-jalan raya."
Hakim-hakim 20:46
Konteks20:46 Maka yang tewas dari suku Benyamin c pada hari itu seluruhnya berjumlah dua puluh lima ribu orang yang bersenjatakan pedang, semuanya orang-orang gagah perkasa.
Nas : Hak 9:13
Istilah Ibrani yang diterjemahkan dengan anggur di sini ialah _tirosh_ yang artinya "anggur baru." _Tirosh_ pada umumnya mengacu kepada sari buah anggur yang segar dan murni, hasil pohon anggur
(lihat cat. --> Yes 65:8;
[atau ref. Yes 65:8]
lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).