TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Hakim-hakim 4:17

Konteks
4:17 Tetapi Sisera dengan berjalan kaki melarikan diri ke kemah Yael, a  isteri Heber, orang Keni b  itu, sebab ada perhubungan baik antara Yabin, raja Hazor, c  dengan keluarga Heber, orang Keni itu.

Hakim-hakim 9:13

Konteks
9:13 Tetapi jawab pohon anggur 1  itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan air buah anggurku, w  yang menyukakan hati Allah dan manusia, dan pergi melayang di atas pohon-pohon?

Hakim-hakim 9:27

Konteks
9:27 jadi pergilah mereka ke ladang; mereka mengumpulkan hasil kebun anggur mereka, dan mengirik memerasnya, o  lalu mengadakan perayaan. Mereka masuk ke kuil allah p  mereka dan makan minum sambil mengutuki Abimelekh.

Hakim-hakim 20:32

Konteks
20:32 Maka kata bani Benyamin: "Orang-orang itu telah terpukul kalah oleh kita seperti semula. m " Tetapi orang-orang Israel telah bermupakat lebih dahulu: "Marilah kita lari dan memancing mereka dari kota ke jalan-jalan raya."

Hakim-hakim 20:46

Konteks
20:46 Maka yang tewas dari suku Benyamin c  pada hari itu seluruhnya berjumlah dua puluh lima ribu orang yang bersenjatakan pedang, semuanya orang-orang gagah perkasa.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 Full Life : ANGGUR.

Nas : Hak 9:13

Istilah Ibrani yang diterjemahkan dengan anggur di sini ialah _tirosh_ yang artinya "anggur baru." _Tirosh_ pada umumnya mengacu kepada sari buah anggur yang segar dan murni, hasil pohon anggur

(lihat cat. --> Yes 65:8;

[atau ref. Yes 65:8]

lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA