TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:22

Konteks

6:22 When Gideon realized 1  that it was the Lord’s messenger, he 2  said, “Oh no! 3  Master, Lord! 4  I have seen the Lord’s messenger face to face!”

Hakim-hakim 6:36

Konteks

6:36 Gideon said to God, “If you really intend to use me to deliver Israel, 5  as you promised, then give me a sign as proof. 6 

Hakim-hakim 6:39

Konteks
6:39 Gideon said to God, “Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign. 7  Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is covered with dew.” 8 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:22]  1 tn Heb “saw.”

[6:22]  2 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[6:22]  3 tn Or “Ah!”

[6:22]  4 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).

[6:36]  5 tn More literally, “you are about to deliver Israel by my hand.”

[6:36]  6 tn The words “then give me a sign as proof” are supplied in the translation for clarification.

[6:39]  7 tn Heb “Let your anger not rage at me, so that I might speak only this once.”

[6:39]  8 tn Heb “let the fleece alone be dry, while dew is on all the ground.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA