TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:22-24

Konteks

6:22 When Gideon realized 1  that it was the Lord’s messenger, he 2  said, “Oh no! 3  Master, Lord! 4  I have seen the Lord’s messenger face to face!” 6:23 The Lord said to him, “You are safe! 5  Do not be afraid! You are not going to die!” 6:24 Gideon built an altar for the Lord there, and named it “The Lord is on friendly terms with me.” 6  To this day it is still there in Ophrah of the Abiezrites.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:22]  1 tn Heb “saw.”

[6:22]  2 tn Heb “Gideon.” The proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[6:22]  3 tn Or “Ah!”

[6:22]  4 tn The Hebrew text reads אֲדֹנַי יְהוִה (’adonay yÿhvih, “Lord [the same title used in v. 15], Lord”).

[6:23]  5 tn Heb “Peace to you.” For a similar use of this idiom to introduce a reassuring word, see Gen 43:23.

[6:24]  6 tn Heb “The Lord is peace.” Gideon’s name for the altar plays on the Lord’s reassuring words to him, “Peace to you.”



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA