TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:30

Konteks
6:30 The men of the city said to Joash, “Bring out your son, so we can execute him! 1  He pulled down the Baal altar and cut down the nearby Asherah pole.”

Hakim-hakim 9:4

Konteks
9:4 They paid him seventy silver shekels out of the temple of Baal-Berith. Abimelech then used the silver to hire some lawless, dangerous 2  men as his followers. 3 

Hakim-hakim 11:9

Konteks
11:9 Jephthah said to the leaders of Gilead, “All right! 4  If you take me back to fight with the Ammonites and the Lord gives them to me, 5  I will be your leader.” 6 

Hakim-hakim 14:13

Konteks
14:13 But if you cannot solve it, 7  you will give me thirty linen robes and thirty sets of clothes.” They said to him, “Let us hear your riddle.” 8 

Hakim-hakim 15:10

Konteks
15:10 The men of Judah said, “Why are you attacking 9  us?” The Philistines 10  said, “We have come up to take Samson prisoner so we can do to him what he has done to us.”

Hakim-hakim 20:32

Konteks
20:32 Then the Benjaminites said, “They are defeated just as before.” But the Israelites said, “Let’s retreat 11  and lure them 12  away from the city into the main roads.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:30]  1 tn Heb “and let him die.” The jussive form with vav after the imperative is best translated as a purpose clause.

[9:4]  2 tn Heb “empty and reckless.”

[9:4]  3 tn Heb “and they followed him.”

[11:9]  4 tn “All right” is supplied in the translation for clarification.

[11:9]  5 tn Heb “places them before me.”

[11:9]  6 tn Some translate the final statement as a question, “will I really be your leader?” An affirmative sentence is preferable. Jephthah is repeating the terms of the agreement in an official manner. In v. 10 the leaders legally agree to these terms.

[14:13]  7 tn Heb “you are unable to tell me.”

[14:13]  8 tn Heb “Give your riddle so we can hear it.”

[15:10]  9 tn Or “come up against.”

[15:10]  10 tn Heb “they”; the referent (the Philistines) has been specified in the translation for clarity.

[20:32]  11 tn Or “run away.”

[20:32]  12 tn Heb “him” (collective singular).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA