TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:4

Konteks
6:4 They invaded the land 1  and devoured 2  its crops 3  all the way to Gaza. They left nothing for the Israelites to eat, 4  and they took away 5  the sheep, oxen, and donkeys.

Hakim-hakim 6:2

Konteks
6:2 The Midianites 6  overwhelmed Israel. 7  Because of Midian the Israelites made shelters 8  for themselves in the hills, as well as caves and strongholds.

1 Raja-raja 1:13

Konteks
1:13 Visit 9  King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise 10  your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:4]  1 tn Heb “They encamped against them.”

[6:4]  2 tn Heb “destroyed.”

[6:4]  3 tn Heb “the crops of the land.”

[6:4]  4 tn Heb “They left no sustenance in Israel.”

[6:4]  5 tn The words “they took away” are supplied in the translation for clarification.

[6:2]  6 tn Heb “the hand of Midian.”

[6:2]  7 tn Heb “The hand of Midian was strong against Israel.”

[6:2]  8 tn Or possibly “secret storage places.” The Hebrew word occurs only here in the Hebrew Bible.

[1:13]  9 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.

[1:13]  10 tn Or “swear an oath to.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA