TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 6:8

Konteks
6:8 he 1  sent a prophet 2  to the Israelites. He said to them, “This is what the Lord God of Israel says: ‘I brought you up from Egypt 3  and took you out of that place of slavery. 4 

Hakim-hakim 6:2

Konteks
6:2 The Midianites 5  overwhelmed Israel. 6  Because of Midian the Israelites made shelters 7  for themselves in the hills, as well as caves and strongholds.

1 Tawarikh 7:14

Konteks
Manasseh’s Descendants

7:14 The sons of Manasseh:

Asriel, who was born to Manasseh’s Aramean concubine. 8  She also gave birth to Makir the father of Gilead.

Ayub 34:33

Konteks

34:33 Is it your opinion 9  that God 10  should recompense it,

because you reject this? 11 

But you must choose, and not I,

so tell us what you know.

Yehezkiel 3:17-19

Konteks
3:17 “Son of man, I have appointed you a watchman 12  for the house of Israel. Whenever you hear a word from my mouth, you must give them a warning from me. 3:18 When I say to the wicked, “You will certainly die,” 13  and you do not warn him – you do not speak out to warn the wicked to turn from his wicked deed and wicked lifestyle so that he may live – that wicked person will die for his iniquity, 14  but I will hold you accountable for his death. 15  3:19 But as for you, if you warn the wicked and he does not turn from his wicked deed and from his wicked lifestyle, he will die for his iniquity but you will have saved your own life. 16 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:8]  1 tn Heb “the Lord”; the proper name has been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

[6:8]  2 tn Heb “a man, a prophet.” Hebrew idiom sometimes puts a generic term before a more specific designation.

[6:8]  3 tc Some ancient witnesses read “from the land of Egypt.” מֵאֶרֶץ (meerets, “from the land [of]”) could have been accidentally omitted by homoioarcton (note the following מִמִּצְרַיִם [mimmitsrayim, “from Egypt”]).

[6:8]  4 tn Heb “of the house of slavery.”

[6:2]  5 tn Heb “the hand of Midian.”

[6:2]  6 tn Heb “The hand of Midian was strong against Israel.”

[6:2]  7 tn Or possibly “secret storage places.” The Hebrew word occurs only here in the Hebrew Bible.

[7:14]  8 sn See the note on the word “concubine” in 1:32.

[34:33]  9 tn Heb “is it from with you,” an idiomatic expression meaning “to suit you” or “according to your judgment.”

[34:33]  10 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[34:33]  11 tn There is no object on the verb, and the meaning is perhaps lost. The best guess is that Elihu is saying Job has rejected his teaching.

[3:17]  12 tn The literal role of a watchman is described in 2 Sam 18:24; 2 Kgs 9:17.

[3:18]  13 sn Even though the infinitive absolute is used to emphasize the warning, the warning is still implicitly conditional, as the following context makes clear.

[3:18]  14 tn Or “in his punishment.” The phrase “in/for [a person’s] iniquity” occurs fourteen times in Ezekiel: here and v. 19; 4:17; 7:13, 16; 18: 17, 18, 19, 20; 24:23; 33:6, 8, 9; 39:23. The Hebrew word for “iniquity” may also mean the “punishment for iniquity.”

[3:18]  15 tn Heb “his blood I will seek from your hand.” The expression “seek blood from the hand” is equivalent to requiring the death penalty (2 Sam 4:11-12).

[3:19]  16 tn Verses 17-19 are repeated in Ezek 33:7-9.



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA