Hakim-hakim 7:7
Konteks7:7 The Lord said to Gideon, “With the three hundred men who lapped I will deliver the whole army 1 and I will hand Midian over to you. 2 The rest of the men should go home.” 3
Hakim-hakim 8:22
KonteksGideon Rejects a Crown but Makes an Ephod
8:22 The men of Israel said to Gideon, “Rule over us – you, your son, and your grandson. For you have delivered us from Midian’s power.” 4
Hakim-hakim 19:6
Konteks19:6 So the two of them sat down and had a meal together. 5 Then the girl’s father said to the man, “Why not stay another night and have a good time!” 6
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[7:7] 1 tn Heb “you.” The Hebrew pronoun is masculine plural, probably referring to the entire army.
[7:7] 2 tn The Hebrew pronoun here is singular.
[7:7] 3 tn Heb “All the people should go, each to his place.”
[19:6] 5 tn Heb “And they sat and ate, the two of them together, and they drank.”
[19:6] 6 tn Heb “Be willing and spend the night so that your heart might be good.”