TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 8:10

Konteks

8:10 Now Zebah and Zalmunna were in Karkor with their armies. There were about fifteen thousand survivors from the army of the eastern peoples; a hundred and twenty thousand sword-wielding soldiers had been killed. 1 

Hakim-hakim 15:18

Konteks

15:18 He was very thirsty, so he cried out to the Lord and said, “You have given your servant 2  this great victory. But now must I die of thirst and fall into hands of the Philistines?” 3 

Hakim-hakim 18:17

Konteks
18:17 The five men who had gone to spy out the land broke in and stole 4  the carved image, the ephod, the personal idols, and the metal image, while the priest was standing at the entrance to the gate with the six hundred fully armed men. 5 

Hakim-hakim 19:30

Konteks
19:30 Everyone who saw the sight 6  said, “Nothing like this has happened or been witnessed during the entire time since 7  the Israelites left the land of Egypt! 8  Take careful note of it! Discuss it and speak!”

Hakim-hakim 21:23

Konteks

21:23 The Benjaminites did as instructed. 9  They abducted two hundred of the dancing girls to be their wives. 10  They went home 11  to their own territory, 12  rebuilt their cities, and settled down. 13 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:10]  1 tn Heb “About fifteen thousand [in number] were all the ones remaining from the army of the sons of the east. The fallen ones were a hundred and twenty thousand [in number], men drawing the sword.”

[15:18]  2 tn Heb “you have placed into the hand of your servant.”

[15:18]  3 tn Heb “the uncircumcised,” which in context refers to the Philistines.

[18:17]  4 tn Heb “went up, went in there, took.”

[18:17]  5 tn Heb “six hundred men, equipped with the weapons of war.”

[19:30]  6 tn The words “the sight” are supplied in the translation for clarification.

[19:30]  7 tn Heb “from the day.”

[19:30]  8 tc Codex Alexandrinus (A) of the (original) LXX has the following additional words: “And he instructed the men whom he sent out, ‘Thus you will say to every male Israelite: “There has never been anything like this from the day the Israelites left Egypt till the present day.”’”

[21:23]  9 tn Heb “did so.”

[21:23]  10 tn Heb “And they took wives according to their number from the dancing girls whom they abducted.”

[21:23]  11 tn Heb “went and returned.”

[21:23]  12 tn Heb “inheritance.”

[21:23]  13 tn Heb “and lived in them.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA