Hakim-hakim 8:25
Konteks8:25 They said, “We are happy to give you earrings.” 1 So they 2 spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it.
Hakim-hakim 9:8
Konteks9:8 “The trees were determined to go out 3 and choose a king for themselves. 4 They said to the olive tree, ‘Be our king!’ 5
Hakim-hakim 9:14
Konteks9:14 “So all the trees said to the thornbush, ‘You come and be our king!’ 6
Hakim-hakim 11:6
Konteks11:6 They said, 7 “Come, be our commander, so we can fight with the Ammonites.”
Hakim-hakim 18:5
Konteks18:5 They said to him, “Seek a divine oracle for us, 8 so we can know if we will be successful on our mission.” 9
Hakim-hakim 18:8
Konteks18:8 When the Danites returned to their tribe 10 in Zorah and Eshtaol, their kinsmen 11 asked them, “How did it go?” 12
Hakim-hakim 18:23
Konteks18:23 When they called out to the Danites, the Danites 13 turned around and said to Micah, “Why have you gathered together?”
Hakim-hakim 21:6
Konteks21:6 The Israelites regretted what had happened to 14 their brother Benjamin. They said, “Today we cut off an entire 15 tribe from Israel!
Hakim-hakim 21:16
Konteks21:16 The leaders 16 of the assembly said, “How can we find wives for those who are left? 17 After all, the Benjaminite women have been wiped out.
[8:25] 1 tn Heb “We will indeed give.”
[8:25] 2 tc In the LXX the subject of this verb is singular, referring to Gideon rather than to the Israelites.
[9:8] 3 tn Heb “Going they went, the trees.” The precise emphatic force of the infinitive absolute (“Going”) is not entirely clear. Perhaps here it indicates determination, as in Gen 31:30, where one might translate, “You have insisted on going away.”
[9:8] 4 tn Heb “to anoint [with oil] over them a king.”
[9:14] 6 tn Or “and rule over us!”
[11:6] 7 tn Heb “to Jephthah.”
[18:5] 9 tn Heb “so we can know if our way on which we are going will be successful.”
[18:8] 10 tn Heb “They came to their brothers.”
[18:23] 13 tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.
[21:6] 14 tn Or “felt sorry for.”
[21:6] 15 tn Heb “cut off one.”
[21:16] 17 tn Heb “What should we do for the remaining ones concerning wives?”