TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 8:25

Konteks
8:25 They said, “We are happy to give you earrings.” 1  So they 2  spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it.

Hakim-hakim 9:8

Konteks

9:8 “The trees were determined to go out 3  and choose a king for themselves. 4  They said to the olive tree, ‘Be our king!’ 5 

Hakim-hakim 9:14

Konteks

9:14 “So all the trees said to the thornbush, ‘You come and be our king!’ 6 

Hakim-hakim 11:6

Konteks
11:6 They said, 7  “Come, be our commander, so we can fight with the Ammonites.”

Hakim-hakim 18:5

Konteks
18:5 They said to him, “Seek a divine oracle for us, 8  so we can know if we will be successful on our mission.” 9 

Hakim-hakim 18:8

Konteks
18:8 When the Danites returned to their tribe 10  in Zorah and Eshtaol, their kinsmen 11  asked them, “How did it go?” 12 

Hakim-hakim 18:23

Konteks
18:23 When they called out to the Danites, the Danites 13  turned around and said to Micah, “Why have you gathered together?”

Hakim-hakim 21:6

Konteks
21:6 The Israelites regretted what had happened to 14  their brother Benjamin. They said, “Today we cut off an entire 15  tribe from Israel!

Hakim-hakim 21:16

Konteks
21:16 The leaders 16  of the assembly said, “How can we find wives for those who are left? 17  After all, the Benjaminite women have been wiped out.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:25]  1 tn Heb “We will indeed give.”

[8:25]  2 tc In the LXX the subject of this verb is singular, referring to Gideon rather than to the Israelites.

[9:8]  3 tn Heb “Going they went, the trees.” The precise emphatic force of the infinitive absolute (“Going”) is not entirely clear. Perhaps here it indicates determination, as in Gen 31:30, where one might translate, “You have insisted on going away.”

[9:8]  4 tn Heb “to anoint [with oil] over them a king.”

[9:8]  5 tn Or “Rule over us!”

[9:14]  6 tn Or “and rule over us!”

[11:6]  7 tn Heb “to Jephthah.”

[18:5]  8 tn Heb “Ask God.”

[18:5]  9 tn Heb “so we can know if our way on which we are going will be successful.”

[18:8]  10 tn Heb “They came to their brothers.”

[18:8]  11 tn Heb “brothers.”

[18:8]  12 tn Heb “What you?”

[18:23]  13 tn Heb “they”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.

[21:6]  14 tn Or “felt sorry for.”

[21:6]  15 tn Heb “cut off one.”

[21:16]  16 tn Or “elders.”

[21:16]  17 tn Heb “What should we do for the remaining ones concerning wives?”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA