TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 8:9

Konteks
8:9 He also threatened 1  the men of Penuel, warning, 2  “When I return victoriously, 3  I will tear down this tower.”

Hakim-hakim 8:17

Konteks
8:17 He also tore down the tower of Penuel and executed the city’s men.

Kejadian 32:30

Konteks
32:30 So Jacob named the place Peniel, 4  explaining, 5  “Certainly 6  I have seen God face to face 7  and have survived.” 8 

Kejadian 32:1

Konteks
Jacob Wrestles at Peniel

32:1 So Jacob went on his way and the angels of God 9  met him.

1 Raja-raja 12:25

Konteks
Jeroboam Makes Golden Calves

12:25 10 Jeroboam built up Shechem in the Ephraimite hill country and lived there. From there he went out and built up Penuel.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:9]  1 tn Heb “said to.” The translation “threatened” is interpretive, but is clearly indicated by the context.

[8:9]  2 tn Heb “saying.”

[8:9]  3 tn Or “safely.” Heb “in peace.”

[32:30]  4 sn The name Peniel means “face of God.” Since Jacob saw God face to face here, the name is appropriate.

[32:30]  5 tn The word “explaining” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[32:30]  6 tn Or “because.”

[32:30]  7 sn I have seen God face to face. See the note on the name “Peniel” earlier in the verse.

[32:30]  8 tn Heb “and my soul [= life] has been preserved.”

[32:30]  sn I have survived. It was commonly understood that no one could see God and live (Gen 48:16; Exod 19:21, 24:10; and Judg 6:11, 22). On the surface Jacob seems to be saying that he saw God and survived. But the statement may have a double meaning, in light of his prayer for deliverance in v. 11. Jacob recognizes that he has survived his encounter with God and that his safety has now been guaranteed.

[32:1]  9 sn The phrase angels of God occurs only here and in Gen 28:12 in the OT. Jacob saw a vision of angels just before he left the promised land. Now he encounters angels as he prepares to return to it. The text does not give the details of the encounter, but Jacob’s response suggests it was amicable. This location was a spot where heaven made contact with earth, and where God made his presence known to the patriarch. See C. Houtman, “Jacob at Mahanaim: Some Remarks on Genesis XXXII 2-3,” VT 28 (1978): 37-44.

[12:25]  10 tc The Old Greek translation has here a lengthy section consisting of twenty-three verses that are not found in the MT.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA