TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Hakim-hakim 9:13

Konteks
9:13 Tetapi jawab pohon anggur 1  itu kepada mereka: Masakan aku meninggalkan air buah anggurku, w  yang menyukakan hati Allah dan manusia, dan pergi melayang di atas pohon-pohon?

Hakim-hakim 10:4

Konteks
10:4 Ia mempunyai tiga puluh anak laki-laki, yang mengendarai tiga puluh ekor keledai r  jantan, dan mereka mempunyai tiga puluh kota, yang sampai sekarang disebutkan orang Hawot-Yair, s  di tanah Gilead.

Hakim-hakim 11:33

Konteks
11:33 Ia menimbulkan kekalahan yang amat besar di antara mereka, mulai dari Aroer sampai dekat Minit v --dua puluh kota banyaknya--dan sampai ke Abel-Keramim, sehingga bani Amon itu ditundukkan di depan orang Israel.

Hakim-hakim 15:4

Konteks
15:4 Maka pergilah Simson, ditangkapnya tiga ratus anjing hutan, n  diambilnya obor, diikatnya ekor dengan ekor dan ditaruhnya sebuah obor o  di antara tiap-tiap dua ekor.

Hakim-hakim 15:8

Konteks
15:8 Dan dengan pukulan yang hebat ia meremukkan tulang-tulang mereka. Lalu pergilah ia dan tinggal dalam gua di bukit batu u  Etam. v 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:13]  1 Full Life : ANGGUR.

Nas : Hak 9:13

Istilah Ibrani yang diterjemahkan dengan anggur di sini ialah _tirosh_ yang artinya "anggur baru." _Tirosh_ pada umumnya mengacu kepada sari buah anggur yang segar dan murni, hasil pohon anggur

(lihat cat. --> Yes 65:8;

[atau ref. Yes 65:8]

lihat art. ANGGUR PADA ZAMAN PERJANJIAN LAMA).



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA