Hakim-hakim 9:54
Konteks9:54 He quickly called to the young man who carried his weapons, 1 “Draw your sword and kill me, so they will not say, 2 ‘A woman killed him.’” So the young man stabbed him and he died.
Hakim-hakim 14:17
Konteks14:17 She cried on his shoulder 3 until the party was almost over. 4 Finally, on the seventh day, he told her because she had nagged him so much. 5 Then she told the young men the solution to the riddle. 6
Hakim-hakim 18:1
Konteks18:1 In those days Israel had no king. And in those days the Danite tribe was looking for a place 7 to settle, because at that time they did not yet have a place to call their own among the tribes of Israel. 8
Hakim-hakim 21:23
Konteks21:23 The Benjaminites did as instructed. 9 They abducted two hundred of the dancing girls to be their wives. 10 They went home 11 to their own territory, 12 rebuilt their cities, and settled down. 13
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[9:54] 1 tn The Hebrew text adds, “and said to him.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[9:54] 2 tn The Hebrew text adds, “concerning me.” This has not been included in the translation for stylistic reasons.
[14:17] 4 tn Heb “the seven days [during] which they held the party.” This does not mean she cried for the entire seven days; v. 15 indicates otherwise. She cried for the remainder of the seven day period, beginning on the fourth day.
[14:17] 5 tn Heb “because she forced him.”
[14:17] 6 tn Heb “she told the riddle to the sons of her people.”
[18:1] 7 tn Heb “an inheritance.”
[18:1] 8 tn Heb “because there had not fallen to them by that day in the midst of the tribes of Israel an inheritance.”
[21:23] 10 tn Heb “And they took wives according to their number from the dancing girls whom they abducted.”
[21:23] 11 tn Heb “went and returned.”