TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 9:8

Konteks

9:8 “The trees were determined to go out 1  and choose a king for themselves. 2  They said to the olive tree, ‘Be our king!’ 3 

Hakim-hakim 11:38

Konteks
11:38 He said, “You may go.” He permitted her to leave 4  for two months. She went with her friends and mourned her virginity as she walked through the hills. 5 

Hakim-hakim 13:15

Konteks
13:15 Manoah said to the Lord’s messenger, “Please stay here awhile, 6  so we can prepare a young goat for you to eat.” 7 

Hakim-hakim 20:23

Konteks
20:23 The Israelites went up and wept before the Lord until evening. They asked the Lord, “Should we 8  again march out to fight 9  the Benjaminites, our brothers?” 10  The Lord said, “Attack them!” 11 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:8]  1 tn Heb “Going they went, the trees.” The precise emphatic force of the infinitive absolute (“Going”) is not entirely clear. Perhaps here it indicates determination, as in Gen 31:30, where one might translate, “You have insisted on going away.”

[9:8]  2 tn Heb “to anoint [with oil] over them a king.”

[9:8]  3 tn Or “Rule over us!”

[11:38]  4 tn Heb “he sent her.”

[11:38]  5 tn Heb “on the hills.” The words “as she walked” are supplied.

[13:15]  6 tn Heb “Please allow us to detain you.”

[13:15]  7 tn Heb “so we can prepare before you a young goat of the goats.”

[20:23]  8 tn Heb “I” (collective singular).

[20:23]  9 tn Heb “approach for battle.”

[20:23]  10 tn Heb “my brother” (collective singular).

[20:23]  11 tn Heb “Go up against him” (collective singular).



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA