TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 1:3

Konteks
1:3 The Son is 1  the radiance of his glory and the representation of his essence, and he sustains all things by his powerful word, 2  and so when he had accomplished cleansing for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high. 3 

Ibrani 1:13

Konteks

1:13 But to which of the angels 4  has he ever said, “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet”? 5 

Ibrani 10:12

Konteks
10:12 But when this priest 6  had offered one sacrifice for sins for all time, he sat down at the right hand 7  of God,

Ibrani 12:2

Konteks
12:2 keeping our eyes fixed on Jesus, the pioneer and perfecter of our faith. For the joy set out for him he endured the cross, disregarding its shame, and has taken his seat at the right hand of the throne of God. 8 

Efesus 6:20

Konteks
6:20 for which I am an ambassador in chains. Pray that I may be able to speak boldly as I ought to speak.

Kolose 3:1

Konteks
Exhortations to Seek the Things Above

3:1 Therefore, if you have been raised with Christ, keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God.

Wahyu 3:21

Konteks
3:21 I will grant the one 9  who conquers 10  permission 11  to sit with me on my throne, just as I too conquered 12  and sat down with my Father on his throne.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn Grk “who being…and sustaining.” Heb 1:1-4 form one skillfully composed sentence in Greek, but it must be broken into shorter segments to correspond to contemporary English usage, which does not allow for sentences of this length and complexity.

[1:3]  2 tn Grk “by the word of his power.”

[1:3]  3 sn An allusion to Ps 110:1, quoted often in Hebrews.

[1:13]  4 sn The parallel phrases to which of the angels in vv. 5 and 13 show the unity of this series of quotations (vv. 5-14) in revealing the superiority of the Son over angels (v. 4).

[1:13]  5 sn A quotation from Ps 110:1.

[10:12]  6 tn Grk “this one.” This pronoun refers to Jesus, but “this priest” was used in the translation to make the contrast between the Jewish priests in v. 11 and Jesus as a priest clearer in English.

[10:12]  7 sn An allusion to Ps 110:1.

[12:2]  8 sn An allusion to Ps 110:1.

[3:21]  9 tn Grk “The one who conquers, to him I will grant.”

[3:21]  10 tn Or “who is victorious”; traditionally, “who overcomes.”

[3:21]  11 tn Grk “I will give [grant] to him.”

[3:21]  12 tn Or “have been victorious”; traditionally, “have overcome.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.12 detik
dipersembahkan oleh YLSA