Hosea 5:3-4
Konteks5:3 I know Ephraim all too well; 1
the evil of 2 Israel is not hidden from me.
For you have engaged in prostitution, O Ephraim;
Israel has defiled itself. 3
5:4 Their wicked deeds do not allow them to return to their God;
because a spirit of idolatry 4 controls their heart, 5
and they do not acknowledge the Lord.


[5:3] 1 tn The phrase “all too well” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity and stylistic reasons.
[5:3] 2 tn The phrase “the evil of” does not appear in the Hebrew text here, but is implied by the metonymical (cause-effect) use of the term “Israel.” It is supplied in the translation for the sake of clarity. Cf. NCV “what they have done is not hidden from me.”
[5:3] 3 tn Or “Israel has become corrupt”; NCV “has made itself unclean”; TEV “are unfit to worship me.”
[5:4] 4 tn Heb “a spirit of harlotries”; NIV “a spirit of prostitution”; TEV “Idolatry has a powerful hold on them.” However, CEV takes this literally: “your constant craving for sex keeps you from knowing me.”
[5:4] 5 tn Heb “is in their heart” (so NIV); NASB, NRSV “is within them.”