Hosea 7:16
Konteksthey are like an unreliable bow.
Their leaders will fall by the sword
because their prayers to Baal 2 have made me angry.
So people will disdain them in the land of Egypt. 3
Ulangan 28:37
Konteks28:37 You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the Lord will drive you.
Ulangan 28:1
Konteks28:1 “If you indeed 4 obey the Lord your God and are careful to observe all his commandments I am giving 5 you today, the Lord your God will elevate you above all the nations of the earth.
1 Samuel 2:30
Konteks2:30 Therefore the Lord, the God of Israel, says, ‘I really did say 6 that your house and your ancestor’s house would serve 7 me forever.’ But now the Lord says, ‘May it never be! 8 For I will honor those who honor me, but those who despise me will be cursed!
Daniel 11:18
Konteks11:18 Then he will turn his attention 9 to the coastal regions and will capture many of them. But a commander 10 will bring his shameful conduct to a halt; in addition, 11 he will make him pay for his shameful conduct. 12
[7:16] 1 tc The MT reads the enigmatic יָשׁוּבוּ לֹא עָל (yashuvu lo’ ’al) which is taken variously: “they turn, but not upward” (NASB); “they do not turn to the Most High” (NIV); “they return, but not to the most High” (KJV). The BHS editors suggest יָשׁוּבוּ לַבַּעַל (yashuvu labba’al, “they turn to Baal”; so RSV) or יָשׁוּבוּ לַבְּלִיַּעַל (yashuvu labbÿliyya’al, “they turn to Belial”) which is reflected by the LXX.
[7:16] 2 tn Heb “because their tongue.” The term “tongue” is used figuratively, as a metonymy of cause (tongue) for the effect (prayers to Baal).
[7:16] 3 tn Heb “this [will] be for scorn in the land of Egypt”; NIV “they will be ridiculed (NAB shall be mocked) in the land of Egypt.”
[28:1] 4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “indeed.”
[28:1] 5 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you today” (likewise in v. 15).
[2:30] 6 tn The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.
[2:30] 7 tn Heb “walk about before.”
[2:30] 8 tn Heb “may it be far removed from me.”
[11:18] 9 tn Heb “his face.” See v. 19 as well.
[11:18] 10 sn The commander is probably the Roman commander, Lucius Cornelius Scipio.
[11:18] 11 tn The Hebrew here is difficult in that the negative בִּלְתִּי (biltiy, “not”) is used in an unusual way. The sense is not entirely clear.
[11:18] 12 tn Heb “his shameful conduct he will return to him.”