Ibrani 1:10
Konteks1:10 And,
“You founded the earth in the beginning, Lord, 1
and the heavens are the works of your hands.
Ibrani 2:5
Konteks2:5 For he did not put the world to come, 2 about which we are speaking, 3 under the control of angels.
Ibrani 5:6
Konteks5:6 as also in another place God 4 says, “You are a priest forever in the order of Melchizedek.” 5
Ibrani 5:8
Konteks5:8 Although he was a son, he learned obedience through the things he suffered. 6
Ibrani 7:20
Konteks7:20 And since 7 this was not done without a sworn affirmation – for the others have become priests without a sworn affirmation,
Ibrani 10:27
Konteks10:27 but only a certain fearful expectation of judgment and a fury 8 of fire that will consume God’s enemies. 9
[1:10] 1 sn You founded the earth…your years will never run out. In its original setting Ps 102:25-27 refers to the work of God in creation, but here in Hebrews 1:10-12 the writer employs it in reference to Christ, the Lord, making a strong argument for the essential deity of the Son.
[2:5] 2 sn The phrase the world to come means “the coming inhabited earth,” using the Greek term which describes the world of people and their civilizations.
[2:5] 3 sn See the previous reference to the world in Heb 1:6.
[5:6] 4 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[5:6] 5 sn A quotation from Ps 110:4.
[5:8] 6 sn There is a wordplay in the Greek text between the verbs “learned” (ἔμαθεν, emaqen) and “suffered” (ἔπαθεν, epaqen).
[7:20] 7 sn The Greek text contains an elaborate comparison between v. 20a and v. 22, with a parenthesis (vv. 20b-21) in between; the comparison is literally, “by as much as…by so much” or “to the degree that…to that same degree.”
[10:27] 8 tn Grk “zeal,” recalling God’s jealous protection of his holiness and honor (cf. Exod 20:5).
[10:27] sn An allusion to Zeph 1:18.