TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 1:4

Konteks
1:4 Thus he became 1  so far better than the angels as 2  he has inherited a name superior to theirs.

Ibrani 1:6

Konteks
1:6 But when he again brings 3  his firstborn into the world, he says, “Let all the angels of God worship him! 4 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:4]  1 tn Grk “having become.” This is part of the same sentence that extends from v. 1 through v. 4 in the Greek text.

[1:4]  2 tn Most modern English translations attempt to make the comparison somewhat smoother by treating “name” as if it were the subject of the second element: “as the name he has inherited is superior to theirs” (cf. NAB, NIV, NRSV, CEV). However, the Son is the subject of both the first and second elements: “he became so far better”; “he has inherited a name.” The present translation maintains this parallelism even though it results in a somewhat more awkward rendering.

[1:4]  sn This comparison is somewhat awkward to express in English, but it reflects an important element in the argument of Hebrews: the superiority of Jesus Christ.

[1:6]  3 tn Or “And again when he brings.” The translation adopted in the text looks forward to Christ’s second coming to earth. Some take “again” to introduce the quotation (as in 1:5) and understand this as Christ’s first coming, but this view does not fit well with Heb 2:7. Others understand it as his exaltation/ascension to heaven, but this takes the phrase “into the world” in an unlikely way.

[1:6]  4 sn A quotation combining themes from Deut 32:43 and Ps 97:7.



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA