Ibrani 2:2
Konteks2:2 For if the message spoken through angels 1 proved to be so firm that every violation 2 or disobedience received its just penalty,
Ibrani 3:7
Konteks3:7 Therefore, as the Holy Spirit says, 3
“Oh, that today you would listen as he speaks! 4
Ibrani 3:15
Konteks3:15 As it says, 5 “Oh, that today you would listen as he speaks! 6 Do not harden your hearts as in the rebellion.” 7
Ibrani 4:8
Konteks4:8 For if Joshua had given them rest, God 8 would not have spoken afterward about another day.
Ibrani 7:2
Konteks7:2 To him 9 also Abraham apportioned a tithe 10 of everything. 11 His name first means 12 king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace.
Ibrani 10:26
Konteks10:26 For if we deliberately keep on sinning after receiving the knowledge of the truth, no further sacrifice for sins is left for us, 13
Ibrani 10:38
Konteks10:38 But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I 14 take no pleasure in him. 15
Ibrani 11:32
Konteks11:32 And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets.
Ibrani 13:23
Konteks13:23 You should know that 16 our brother Timothy has been released. If he comes soon, he will be with me when I see you. 17
[2:2] 1 sn The message spoken through angels refers to the OT law, which according to Jewish tradition was mediated to Moses through angels (cf. Deut 33:2; Ps 68:17-18; Acts 7:38, 53; Gal 3:19; and Jub. 1:27, 29; Josephus, Ant. 15.5.3 [15.136]).
[2:2] 2 tn Grk “through angels became valid and every violation.”
[3:7] 3 sn The following quotation is from Ps 95:7b-11.
[3:7] 4 tn Grk “today if you hear his voice.”
[3:15] 5 tn Grk “while it is said.”
[3:15] 6 tn Grk “today if you hear his voice.”
[3:15] 7 sn A quotation from Ps 95:7b-8.
[4:8] 8 tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[7:2] 9 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[7:2] 10 tn Or “a tenth part.”
[7:2] 11 sn A quotation from Gen 14:20.
[7:2] 12 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.
[10:26] 13 tn Grk “is left,” with “for us” implied by the first half of the verse.
[10:38] 15 sn A quotation from Hab 2:4.
[13:23] 16 tn Grk “Know that” (an imperative).
[13:23] 17 tn Grk “has been released, with whom, if he comes soon, I will see you.”