TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:8

Konteks

2:8 You put all things under his control. 1 

For when he put all things under his control, he left nothing outside of his control. At present we do not yet see all things under his control, 2 

Ibrani 2:10

Konteks
2:10 For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, 3  in bringing many sons to glory, to make the pioneer 4  of their salvation perfect through sufferings.

Ibrani 6:1

Konteks

6:1 Therefore we must progress beyond 5  the elementary 6  instructions about Christ 7  and move on 8  to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,

Ibrani 9:11

Konteks
Christ’s Service in the Heavenly Sanctuary

9:11 But now Christ has come 9  as the high priest of the good things to come. He passed through the greater and more perfect tent not made with hands, that is, not of this creation,

Ibrani 9:19

Konteks
9:19 For when Moses had spoken every command to all the people according to the law, he took the blood of calves and goats with water and scarlet wool and hyssop and sprinkled both the book itself and all the people,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:8]  1 tn Grk “you subjected all things under his feet.”

[2:8]  sn A quotation from Ps 8:4-6.

[2:8]  2 sn The expression all things under his control occurs three times in 2:8. The latter two occurrences are not exactly identical to the Greek text of Ps 8:6 quoted at the beginning of the verse, but have been adapted by the writer of Hebrews to fit his argument.

[2:10]  3 tn Grk “for whom are all things and through whom are all things.”

[2:10]  4 sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2).

[6:1]  5 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.

[6:1]  6 tn Or “basic.”

[6:1]  7 tn Grk “the message of the beginning of Christ.”

[6:1]  8 tn Grk “leaving behind…let us move on.”

[9:11]  9 tn Grk “But Christ, when he came,” introducing a sentence that includes all of Heb 9:11-12. The main construction is “Christ, having come…, entered…, having secured…,” and everything else describes his entrance.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA