Ibrani 3:8-9
Konteks3:8 “Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.
3:9 “There your fathers tested me and tried me, 1 and they saw my works for forty years.
Ibrani 3:12
Konteks3:12 See to it, 2 brothers and sisters, 3 that none of you has 4 an evil, unbelieving heart that forsakes 5 the living God. 6
Ibrani 4:1
Konteks4:1 Therefore we must be wary 7 that, while the promise of entering his rest remains open, none of you may seem to have come short of it.
Ibrani 6:9
Konteks6:9 But in your case, dear friends, even though we speak like this, we are convinced of better things relating to salvation.
Ibrani 6:11
Konteks6:11 But we passionately want each of you to demonstrate the same eagerness for the fulfillment of your hope until the end,
Ibrani 12:13
Konteks12:13 and make straight paths for your feet, 8 so that what is lame may not be put out of joint but be healed.
Ibrani 13:24
Konteks13:24 Greetings to all your leaders and all the saints. Those from Italy send you greetings.
[3:9] 1 tn Grk “tested me by trial.”
[3:12] 3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.
[3:12] 4 tn Grk “that there not be in any of you.”
[3:12] 5 tn Or “deserts,” “rebels against.”
[3:12] 6 tn Grk “in forsaking the living God.”
[12:13] 8 sn A quotation from Prov 4:26. The phrase make straight paths for your feet is figurative for “stay on God’s paths.”