Ibrani 5:12
Konteks5:12 For though you should in fact be teachers by this time, 1 you need someone to teach you the beginning elements of God’s utterances. 2 You have gone back to needing 3 milk, not 4 solid food.
Ibrani 6:1
Konteks6:1 Therefore we must progress beyond 5 the elementary 6 instructions about Christ 7 and move on 8 to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,
Ibrani 9:24
Konteks9:24 For Christ did not enter a sanctuary made with hands – the representation 9 of the true sanctuary 10 – but into heaven itself, and he appears now in God’s presence for us.
[5:12] 1 tn Grk “because of the time.”
[5:12] 2 tn Grk “the elements of the beginning of the oracles of God.”
[5:12] 3 tn Grk “you have come to have a need for.”
[5:12] 4 tc ‡ Most texts, including some early and important ones (א2 A B* D Ψ 0122 0278 1881 Ï sy Cl), have καί (kai, “and”) immediately preceding οὐ (ou, “not”), but other equally significant witnesses (Ì46 א* B2 C 33 81 1739 lat Or Did) lack the conjunction. As it was a natural tendency for scribes to add a coordinating conjunction, the καί appears to be a motivated reading. On balance, it is probably best to regard the shorter reading as authentic. NA27 has καί in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
[6:1] 5 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.
[6:1] 7 tn Grk “the message of the beginning of Christ.”
[6:1] 8 tn Grk “leaving behind…let us move on.”
[9:24] 9 tn Or “prefiguration.”
[9:24] 10 tn The word “sanctuary” is not in the Greek text at this point, but has been supplied for clarity.