TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 5:13

Konteks
5:13 For everyone who lives on milk is inexperienced in the message of righteousness, because he is an infant.

Ibrani 2:2

Konteks
2:2 For if the message spoken through angels 1  proved to be so firm that every violation 2  or disobedience received its just penalty,

Ibrani 5:11

Konteks
The Need to Move on to Maturity

5:11 On this topic we have much to say 3  and it is difficult to explain, since you have become sluggish 4  in hearing.

Ibrani 12:19

Konteks
12:19 and the blast of a trumpet and a voice uttering words 5  such that those who heard begged to hear no more. 6 

Ibrani 13:22

Konteks

13:22 Now I urge you, brothers and sisters, 7  bear with my message of exhortation, for in fact I have written to you briefly.

Ibrani 4:2

Konteks
4:2 For we had good news proclaimed to us just as they did. But the message they heard did them no good, since they did not join in 8  with those who heard it in faith. 9 

Ibrani 4:13

Konteks
4:13 And no creature is hidden from God, 10  but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.

Ibrani 7:28

Konteks
7:28 For the law appoints as high priests men subject to weakness, 11  but the word of solemn affirmation that came after the law appoints a son made perfect forever.

Ibrani 13:7

Konteks
13:7 Remember your leaders, who spoke God’s message to you; reflect on the outcome of their lives and imitate their faith.

Ibrani 4:12

Konteks
4:12 For the word of God is living and active and sharper than any double-edged sword, piercing even to the point of dividing soul from spirit, and joints from marrow; it is able to judge the desires and thoughts of the heart.

Ibrani 6:1

Konteks

6:1 Therefore we must progress beyond 12  the elementary 13  instructions about Christ 14  and move on 15  to maturity, not laying this foundation again: repentance from dead works and faith in God,

Ibrani 13:17

Konteks

13:17 Obey your leaders and submit to them, for they keep watch over your souls and will give an account for their work. 16  Let them do this 17  with joy and not with complaints, for this would be no advantage for you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:2]  1 sn The message spoken through angels refers to the OT law, which according to Jewish tradition was mediated to Moses through angels (cf. Deut 33:2; Ps 68:17-18; Acts 7:38, 53; Gal 3:19; and Jub. 1:27, 29; Josephus, Ant. 15.5.3 [15.136]).

[2:2]  2 tn Grk “through angels became valid and every violation.”

[5:11]  3 tn Grk “concerning which the message for us is great.”

[5:11]  4 tn Or “dull.”

[12:19]  5 tn Grk “a voice of words.”

[12:19]  6 tn Grk “a voice…from which those who heard begged that a word not be added to them.”

[13:22]  7 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 2:11.

[4:2]  8 tn Or “they were not united.”

[4:2]  9 tc A few mss (א and a few versional witnesses) have the nominative singular participle συγκεκερασμένος (sunkekerasmeno", “since it [the message] was not combined with faith by those who heard it”), a reading that refers back to the ὁ λόγος (Jo logo", “the message”). There are a few other variants here (e.g., συγκεκεραμμένοι [sunkekerammenoi] in 104, συγκεκεραμένους [sunkekeramenou"] in 1881 Ï), but the accusative plural participle συγκεκερασμένους (sunkekerasmenou"), found in Ì13vid,46 A B C D* Ψ 0243 0278 33 81 1739 2464 pc, has by far the best external credentials. This participle agrees with the previous ἐκείνους (ekeinou", “those”), a more difficult construction grammatically than the nominative singular. Thus, both on external and internal grounds, συγκεκερασμένους is preferred.

[4:13]  10 tn Grk “him”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[7:28]  11 sn See Heb 5:2 where this concept was introduced.

[6:1]  12 tn Grk “Therefore leaving behind.” The implication is not of abandoning this elementary information, but of building on it.

[6:1]  13 tn Or “basic.”

[6:1]  14 tn Grk “the message of the beginning of Christ.”

[6:1]  15 tn Grk “leaving behind…let us move on.”

[13:17]  16 tn Or “as ones who will give an account”; Grk “as giving an account.”

[13:17]  17 tn Grk “that they may do this.”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA