Ibrani 7:1-2
Konteks7:1 Now this Melchizedek, king of Salem, priest of the most high God, met Abraham as he was returning from defeating the kings and blessed him. 1 7:2 To him 2 also Abraham apportioned a tithe 3 of everything. 4 His name first means 5 king of righteousness, then king of Salem, that is, king of peace.
Ibrani 7:17
Konteks7:17 For here is the testimony about him: 6 “You are a priest forever in the order of Melchizedek.” 7
Ibrani 7:26
Konteks7:26 For it is indeed fitting for us to have such a high priest: holy, innocent, undefiled, separate from sinners, and exalted above the heavens.


[7:1] 1 sn A series of quotations from Gen 14:17-19.
[7:2] 2 tn Grk “to whom,” continuing the description of Melchizedek. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
[7:2] 4 sn A quotation from Gen 14:20.
[7:2] 5 tn Grk “first being interpreted,” describing Melchizedek.
[7:17] 6 tn Grk “for he/it is witnessed that.”
[7:17] 7 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6 and 6:20).