Ibrani 7:21
Konteks7:21 but Jesus 1 did so 2 with a sworn affirmation by the one who said to him, “The Lord has sworn and will not change his mind, ‘You are a priest forever’” 3 –
Ibrani 8:4
Konteks8:4 Now if he were on earth, he would not be a priest, since there are already priests who offer 4 the gifts prescribed by the law.
Ibrani 9:9
Konteks9:9 This was a symbol for the time then present, when gifts and sacrifices were offered that could not perfect the conscience of the worshiper.
Ibrani 9:23
Konteks9:23 So it was necessary for the sketches 5 of the things in heaven to be purified with these sacrifices, 6 but the heavenly things themselves required 7 better sacrifices than these.
[7:21] 1 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:21] 2 tn The words “did so” are not in the Greek text, but are implied.
[7:21] 3 sn A quotation from Ps 110:4 (see Heb 5:6, 6:20, and 7:17).
[8:4] 4 tn Grk “there are those who offer.”
[9:23] 5 tn Or “prototypes,” “outlines,” referring to the earthly sanctuary. See Heb 8:5 above for the prior use of this term.
[9:23] 6 tn Grk “with these”; in the translation the referent (sacrifices) has been specified for clarity.
[9:23] 7 tn Grk “the heavenly things themselves with better sacrifices than these.”