Ibrani 9:7
Konteks9:7 But only the high priest enters once a year into the inner tent, 1 and not without blood that he offers for himself and for the sins of the people committed in ignorance. 2
Ibrani 9:12
Konteks9:12 and he entered once for all into the most holy place not by the blood of goats and calves but by his own blood, and so he himself secured 3 eternal redemption.
Ibrani 11:6
Konteks11:6 Now without faith it is impossible to please him, for the one who approaches God must believe that he exists and that he rewards those who seek him.
Ibrani 13:9
Konteks13:9 Do not be carried away by all sorts of strange teachings. 4 For it is good for the heart to be strengthened by grace, not ritual meals, 5 which have never benefited those who participated in them.
[9:7] 1 tn Grk “the second tent.”
[9:7] 2 tn Or perhaps “the unintentional sins of the people”; Grk “the ignorances of the people.” Cf. BDAG 13 s.v. ἀγνόημα, “sin committed in ignorance/unintentionally.” This term seems to be simply a synonym for “sins” (cf. Heb 5:2) and does not pick up the distinction made in Num 15:22-31 between unwitting sin and “high-handed” sin. The Day of Atonement ritual in Lev 16 covered all the sins of the people, not just the unwitting ones.
[9:12] 3 tn This verb occurs in the Greek middle voice, which here intensifies the role of the subject, Christ, in accomplishing the action: “he alone secured”; “he and no other secured.”
[13:9] 4 tn Grk “by diverse and strange teachings.”
[13:9] 5 tn Grk “foods,” referring to the meals associated with the OT sacrifices (see the contrast with the next verse; also 9:9-10; 10:1, 4, 11).