TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 1:16

Konteks
1:16 Then the priest 1  must remove its entrails by cutting off its tail feathers, 2  and throw them 3  to the east side of the altar into the place of fatty ashes,

Imamat 8:33

Konteks
8:33 And you must not go out from the entrance of the Meeting Tent for seven days, until the day when your days of ordination are completed, because you must be ordained over a seven-day period. 4 

Imamat 10:7

Konteks
10:7 but you must not go out from the entrance of the Meeting Tent lest you die, for the Lord’s anointing oil is on you.” So they acted according to the word of Moses.

Imamat 13:22-23

Konteks
13:22 If 5  it is spreading further 6  on the skin, then the priest is to pronounce him unclean. 7  It is an infection. 13:23 But if the bright spot stays in its place and has not spread, 8  it is the scar of the boil, so the priest is to pronounce him clean. 9 

Imamat 13:46

Konteks
13:46 The whole time he has the infection 10  he will be continually unclean. He must live in isolation, and his place of residence must be outside the camp.

Imamat 13:53

Konteks
13:53 But if the priest examines it and 11  the infection has not spread in the garment or in the warp or in the woof or in any article of leather,

Imamat 26:36

Konteks

26:36 “‘As for 12  the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer.

Imamat 13:5

Konteks
13:5 The priest must then examine it on the seventh day, and if, 13  as far as he can see, the infection has stayed the same 14  and has not spread on the skin, 15  then the priest is to quarantine the person for another seven days. 16 

Imamat 13:7

Konteks
13:7 If, however, the scab is spreading further 17  on the skin after he has shown himself to the priest for his purification, then he must show himself to the priest a second time.

Imamat 16:10

Konteks
16:10 but the goat which has been designated by lot for Azazel is to be stood alive 18  before the Lord to make atonement on it by sending it away to Azazel into the wilderness. 19 

Imamat 26:37

Konteks
26:37 They will stumble over each other as those who flee before a sword, though 20  there is no pursuer, and there will be no one to take a stand 21  for you before your enemies.

Imamat 13:6

Konteks
13:6 The priest must then examine it again on the seventh day, 22  and if 23  the infection has faded and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean. 24  It is a scab, 25  so he must wash his clothes 26  and be clean.

Imamat 13:51

Konteks
13:51 He must then examine the infection on the seventh day. If the infection has spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the leather – whatever the article into which the leather was made 27  – the infection is a malignant disease. It is unclean.

Imamat 13:55

Konteks
13:55 The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if 28  the infection has not changed its appearance 29  even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article. 30 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:16]  1 tn Heb “Then he”; the referent (apparently still the priest) has been specified in the translation for clarity.

[1:16]  2 tn This translation (“remove its entrails by [cutting off] its tail feathers”) is based on the discussion in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:169-71, although he translates, “remove its crissum by its feathers.” Others possibilities include “its crop with its contents” (Tg. Onq., cf. NIV, NRSV; J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 23) or “its crop with its feathers” (LXX, NASB, RSV; “crop” refers to the enlarged part of a bird’s gullet that serves a pouch for the preliminary maceration of food).

[1:16]  3 tn The pronoun “them” here is feminine singular in Hebrew and refers collectively to the entrails and tail wing which have been removed.

[8:33]  4 tn Heb “because seven days he shall fill your hands”; KJV “for seven days shall he consecrate you”; CEV “ends seven days from now.”

[8:33]  sn It is apparent that the term for “ordination offering” (מִלֻּאִים, milluim; cf. Lev 7:37 and the note there) is closely related to the expression “he shall fill (Piel מִלֵּא, mille’) your hands” in this verse. Some derive the terminology from the procedure in Lev 8:27-28, but the term for “hands” there is actually “palms.” It seems more likely that it derives from the notion of putting the priestly responsibilities (or possibly its associated prebends) under their control (i.e., “filling their hands” with authority; see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:538-39). The command “to keep the charge of the Lord” in v. 35 and the expression “by the hand of Moses” (i.e., under the authoritative hand of Moses, v. 36) may also support this interpretation.

[13:22]  5 tn Heb “and if.”

[13:22]  6 tn Heb “is indeed spreading.”

[13:22]  7 tn This is the declarative Piel of the verb טָמֵא (tame’, cf. the note on v. 3 above).

[13:23]  8 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread.”

[13:23]  9 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher, cf. the note on v. 6 above).

[13:46]  10 tn Heb “All the days which the infection is in him.”

[13:53]  11 tn Heb “And if the priest sees and behold”; NASB “and indeed.”

[26:36]  12 tn Heb “And.”

[13:5]  13 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:5]  14 tn Heb “the infection has stood in his eyes”; ASV “if in his eyes the plague be at a stay.”

[13:5]  15 tn Although there is no expressed “and” at the beginning of this clause, there is in the corresponding clause of v. 6, so it should be assumed here as well.

[13:5]  16 tn Heb “a second seven days.”

[13:7]  17 tn Heb “And if spreading [infinitive absolute] it spreads [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

[16:10]  18 tn The LXX has “he shall stand it” (cf. v. 7).

[16:10]  19 tn Heb “to make atonement on it to send it away to Azazel toward the wilderness.”

[26:37]  20 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) is used in a concessive sense here.

[26:37]  21 tn The term rendered “to stand up” is a noun, not an infinitive. It occurs only here and appears to designate someone who would take a powerful stand for them against their enemies.

[13:6]  22 tn That is, at the end of the second set of seven days referred to at the end of v. 5, a total of fourteen days after the first appearance before the priest.

[13:6]  23 tn Heb “and behold.”

[13:6]  24 tn Heb “he shall make him clean.” The verb is the Piel of טָהֵר (taher, “to be clean”). Here it is a so-called “declarative” Piel (i.e., “to declare clean”), but it also implies that the person is put into the category of being “clean” by the pronouncement itself (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 176; cf. the corresponding opposite in v. 3 above).

[13:6]  25 tn On the term “scab” see the note on v. 2 above. Cf. NAB “it was merely eczema”; NRSV “only an eruption”; NLT “only a temporary rash.”

[13:6]  26 tn Heb “and he shall wash his clothes.”

[13:51]  27 tn Heb “to all which the leather was made into a handiwork.”

[13:55]  28 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:55]  29 tn Heb “the infection has not changed its eye.” Smr has “its/his eyes,” as in vv. 5 and 37, but here it refers to the appearance of the article of cloth or leather, unlike vv. 5 and 37 where there is a preposition attached and it refers to the eyes of the priest.

[13:55]  30 tn The terms “back side” and “front side” are the same as those used in v. 42 for the “back or front bald area” of a man’s head. The exact meaning of these terms when applied to articles of cloth or leather is uncertain. It could refer, for example, to the inside versus the outside of a garment, or the back versus the front side of an article of cloth or leather. See J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:814, for various possibilities.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA