TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 1:8

Konteks
1:8 Then the sons of Aaron, the priests, must arrange the parts with the head and the suet 1  on the wood that is in the fire on the altar. 2 

Imamat 24:2

Konteks
24:2 “Command the Israelites to bring 3  to you pure oil of beaten olives for the light, to make a lamp burn continually. 4 

Imamat 26:28

Konteks
26:28 I will walk in hostile rage against you 5  and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:8]  1 tc A few Hebrew mss, Smr, LXX, Syriac, and Tg. Onq. have the conjunction “and” before “the head,” which would suggest the rendering “and the head and the suet” rather than the rendering of the MT here, “with the head and the suet.”

[1:8]  sn “Suet” is the specific term used for the hard, fatty tissues found around the kidneys of sheep and cattle. A number of modern English versions have simplified this to “fat” (e.g., NIV, NCV, TEV, CEV, NLT).

[1:8]  2 tn Heb “on the wood, which is on the fire, which is on the altar.” Cf. NIV “on the burning wood”; NLT “on the wood fire.”

[24:2]  3 tn Heb “and let them take.” The simple vav (ו) on the imperfect/jussive form of the verb לָקַח (laqakh, “to take”) following the imperative (“Command”) indicates a purpose clause (“to bring…”).

[24:2]  4 tn Heb “to cause to ascend a lamp continually.”

[26:28]  5 tn Heb “in rage of hostility with you”; NASB “with wrathful hostility”; NRSV “I will continue hostile to you in fury”; CEV “I’ll get really furious.”



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA