TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 13:5

Konteks
13:5 The priest must then examine it on the seventh day, and if, 1  as far as he can see, the infection has stayed the same 2  and has not spread on the skin, 3  then the priest is to quarantine the person for another seven days. 4 

Imamat 13:28

Konteks
13:28 But if the bright spot stays in its place, has not spread on the skin, 5  and it has faded, then it is the swelling of the burn, so the priest is to pronounce him clean, 6  because it is the scar of the burn.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:5]  1 tn Heb “and behold” (so KJV, ASV).

[13:5]  2 tn Heb “the infection has stood in his eyes”; ASV “if in his eyes the plague be at a stay.”

[13:5]  3 tn Although there is no expressed “and” at the beginning of this clause, there is in the corresponding clause of v. 6, so it should be assumed here as well.

[13:5]  4 tn Heb “a second seven days.”

[13:28]  5 tn Heb “and if under it the bright spot stands, it has not spread in the skin.”

[13:28]  6 tn This is the declarative Piel of the verb טָהֵר (taher; cf. the note on v. 6 above).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA