TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 15:4-12

TSK Full Life Study Bible

15:4

barang(TB)/perkakas(TL) <03627> [thing. Heb. vessel. be unclean.]


15:5

15:5

mencuci pakaiannya,

Im 11:25; [Lihat FULL. Im 11:25]

dengan air

Im 14:8

matahari terbenam.

Im 11:24; [Lihat FULL. Im 11:24]


Catatan Frasa: MENCUCI PAKAIANNYA, MEMBASUH TUBUHNYA.


15:6


15:7

tubuh orang

Im 15:19; Im 22:5 [Semua]

yang demikian,

Im 15:16; Im 22:4 [Semua]



15:8

15:8

demikian meludahi

Bil 12:14



15:9

pelana(TB)/kendaraan(TL) <04817> [saddle.]

The word {merchav,} from {rachav,} to ride, here rendered by our translators saddle, and frequently chariot. Mr. Harmer thinks rather means a litter, or {coune,} of which we have already given a description in Ge 31:34.


15:10

15:10

yang mengangkatnya,

Bil 19:10



15:11

kena(TB)/menjamah(TL) <05060> [whomsoever.]

It is rather doubtful whether the words hath not rinsed his hands in water refer to him who was diseased, or to him who had his hands touched. Most understand it of the former, that if the person who had the issue rinsed his hands in water, just before he touched any one, he did not communicate any pollution; otherwise, he did. But the Syriac refers it to the person touched by him, though it seems strange that he should be cleansed by washing his hands, when perhaps some other part was touched.


15:12

belanga tanah ....... perkakas(TB)/barang ................. barang(TL) <03627> [vessel.]

dipecahkan(TB/TL) <07665> [shall be broken.]

15:12

belanga tanah,

Im 6:28; [Lihat FULL. Im 6:28]

perkakas kayu

Im 11:32; [Lihat FULL. Im 11:32]




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA