Imamat 16:4
Konteks16:4 He must put on a holy linen tunic, 1 linen leggings are to cover his body, 2 and he is to wrap himself with a linen sash 3 and wrap his head with a linen turban. 4 They are holy garments, so he must bathe 5 his body in water and put them on.
Yehezkiel 10:2
Konteks10:2 The Lord 6 said to the man dressed in linen, “Go between the wheelwork 7 underneath the cherubim. 8 Fill your hands with burning coals from among the cherubim and scatter them over the city.” He went as I watched.
Daniel 10:5
Konteks10:5 I looked up 9 and saw a 10 man 11 clothed in linen; 12 around his waist was a belt made of gold from Upaz. 13


[16:4] 1 sn The term “tunic” refers to a shirt-like garment worn next to the skin and, therefore, put on first (cf. Exod 28:4, 39-40; 29:5, 8; 39:27). It covered the upper body only. For detailed remarks on the terminology for the priestly clothing in this verse (except the “linen leggings”) see the notes on Lev 8:7-9 and the literature cited there.
[16:4] 2 tn Heb “shall be on his flesh.” As in many instances in Lev 15, the term “flesh” or “body” here is euphemistic for the male genitals (J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:1017, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 222; cf. the note on Lev 15:2), which the priest must be careful not to expose during such ritual procedures (see Exod 20:26 with 28:42-43).
[16:4] 3 sn The sash fastened the tunic around the waist (Exod 28:4, 39; 29:9; 39:29).
[16:4] 4 tn Heb “and in a turban of linen he shall wrap.”
[16:4] sn The turban consisted of wound up linen (cf. Exod 28:4, 37, 39; 29:6; 39:31; Lev 16:4). It is usually thought to be a “turban,” but it might be only a “turban-like headband” wound around the forehead area (HALOT 624 s.v. מִצְנֶפֶת).
[16:4] 5 tn Heb “and he shall bathe….”
[10:2] 6 tn Heb “and he”; the referent (the
[10:2] 7 tn The Hebrew term often refers to chariot wheels (Isa 28:28; Ezek 23:24; 26:10).
[10:2] 8 tc The LXX, Syriac, Vulgate, and Targum
[10:5] 9 tn Heb “I lifted up my eyes.”
[10:5] 10 tn Heb “one.” The Hebrew numerical adjective is used here like an English indefinite article.
[10:5] 11 sn The identity of the messenger is not specifically disclosed. Presumably he is an unnamed angel. Some interpreters identify him as Gabriel, but there is no adequate reason for doing so.
[10:5] 12 tn The Hebrew word בַּדִּים (baddim) is a plural of extension. See GKC 396-97 §124.a, b, c and Joüon 2:500 §136.c.
[10:5] 13 tn The location of this place and even the exact form of the Hebrew name אוּפָז (’ufaz) are uncertain. Apparently it was a source for pure gold. (See Jer 10:9.) The Hebrew word פָז (paz, “refined gold” or “pure gold”) is more common in the OT than אוּפָז, and some scholars emend the text of Dan 10:5 to read this word. Cf. also “Ophir” (1 Kgs 9:28; Isa 13:12; Job 22:24; 28:16).