TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 18:24-28

Konteks
Warning against the Abominations of the Nations

18:24 “‘Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you 1  have been defiled with all these things. 18:25 Therefore 2  the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, 3  so that the land has vomited out its inhabitants. 18:26 You yourselves must obey 4  my statutes and my regulations and must not do any of these abominations, both the native citizen and the resident foreigner in your midst, 5  18:27 for the people who were in the land before you have done all these abominations, 6  and the land has become unclean. 18:28 So do not make the land vomit you out because you defile it 7  just as it has vomited out the nations 8  that were before you.

Ulangan 4:26

Konteks
4:26 I invoke heaven and earth as witnesses against you 9  today that you will surely and swiftly be removed 10  from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be 11  annihilated.

Yosua 23:13

Konteks
23:13 know for certain that the Lord our God will no longer drive out these nations from before you. They will trap and ensnare you; 12  they will be a whip that tears 13  your sides and thorns that blind 14  your eyes until you disappear 15  from this good land the Lord your God gave you.

Yosua 23:2

Konteks
23:2 So Joshua summoned all Israel, including the elders, rulers, judges, and leaders, and told them: “I am very old.

1 Raja-raja 17:23

Konteks
17:23 Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, “See, your son is alive!”

Yeremia 24:10

Konteks
24:10 I will bring war, starvation, and disease 16  on them until they are completely destroyed from the land I gave them and their ancestors.’” 17 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[18:24]  1 tn Heb “which I am sending away (Piel participle of שָׁלַח [shalakh, “to send”]) from your faces.” The rendering here takes the participle as anticipatory of the coming conquest events.

[18:25]  2 tn Heb “And.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative or even inferential force here.

[18:25]  3 tn Heb “and I have visited its [punishment for] iniquity on it.” See the note on Lev 17:16 above.

[18:26]  4 tn Heb “And you shall keep, you.” The latter emphatic personal pronoun “you” is left out of a few medieval Hebrew mss, Smr, the LXX, Syriac, and Vulgate.

[18:26]  5 tn Heb “the native and the sojourner”; NIV “The native-born and the aliens”; NAB “whether natives or resident aliens.”

[18:27]  6 tn Heb “for all these abominations the men of the land who were before you have done.”

[18:28]  7 tn Heb “And the land will not vomit you out in your defiling it.”

[18:28]  8 tc The MT reads the singular “nation” and is followed by ASV, NASB, NRSV; the LXX, Syriac, and Targum have the plural “nations” (cf. v. 24).

[4:26]  9 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the Lord’s covenant with them (see Deut 30:19; Isa 1:2; 3:13; Jer 2:9). Since court proceedings required the testimony of witnesses, the Lord here summons heaven and earth (that is, all creation) to testify to his faithfulness, Israel’s disobedience, and the threat of judgment.

[4:26]  10 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”

[4:26]  11 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.

[23:13]  12 tn Heb “be a trap and a snare to you.”

[23:13]  13 tn Heb “in.”

[23:13]  14 tn Heb “thorns in your eyes.”

[23:13]  15 tn Or “perish.”

[24:10]  16 sn See Jer 14:12 and the study note there.

[24:10]  17 tn Heb “fathers.”



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA