Imamat 19:11
Konteks19:11 “‘You must not steal, you must not tell lies, and you must not deal falsely with your fellow citizen. 1
Imamat 25:17
Konteks25:17 No one is to oppress his fellow citizen, 2 but you must fear your God, because I am the Lord your God.
Imamat 19:35
Konteks19:35 You must not do injustice in the regulation of measures, whether of length, weight, or volume. 3
Imamat 25:14
Konteks25:14 If you make a sale 4 to your fellow citizen 5 or buy 6 from your fellow citizen, no one is to wrong his brother. 7
Imamat 6:2
Konteks6:2 “When a person sins and commits a trespass 8 against the Lord by deceiving his fellow citizen 9 in regard to something held in trust, or a pledge, or something stolen, or by extorting something from his fellow citizen, 10
[19:11] 1 tn Heb “you shall not deal falsely a man with his fellow citizen.”
[25:17] 2 tn Heb “And you shall not oppress a man his fellow citizen.”
[19:35] 3 tn That is, liquid capacity (HALOT 640 s.v. מְשׂוּרָה). Cf. ASV, NIV, NRSV, TEV “quantity”; NAB, NASB “capacity.”
[25:14] 4 tn Heb “sell a sale.”
[25:14] 5 tn Or “to one of your countrymen” (NIV); NASB “to your friend.”
[25:14] 6 tn The Hebrew infinitive absolute קָנֹה (qanoh, “buying”) substitutes for the finite verb here in sequence with the previous finite verb “sell” at the beginning of the verse (see GKC 345 §113.z).
[25:14] 7 tn Heb “do not oppress a man his brother.” Here “brother” does not refer only to a sibling, but to a fellow Israelite.
[6:2] 8 tn Heb “trespasses a trespass” (verb and direct object from the same Hebrew root מַעַל, ma’al). See the note on 5:15.
[6:2] 9 tn Or “neighbor” (ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT); NASB “companion”; TEV “a fellow-Israelite.”
[6:2] 10 tn Heb “has extorted his neighbor”; ASV “oppressed”; NRSV “defrauded.”