TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 19:34

Konteks
19:34 The foreigner who resides with you must be to you like a native citizen among you; so 1  you must love him as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.

Imamat 26:1

Konteks
Exhortation to Obedience

26:1 “‘You must not make for yourselves idols, 2  so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before 3  it, for I am the Lord your God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[19:34]  1 tn Heb “and.” The Hebrew conjunction ו (vav, “and”) can be considered to have resultative force here.

[26:1]  2 sn For the literature regarding the difficult etymology and meaning of the term for “idols” (אֱלִילִם, ’elilim), see the literature cited in the note on Lev 19:4. It appears to be a diminutive play on words with אֵל (’el, “god, God”) and, perhaps at the same time, recalls a common Semitic word for “worthless, weak, powerless, nothingness.” Snaith suggests a rendering of “worthless godlings.”

[26:1]  3 tn Heb “on.” The “sculpted stone” appears to be some sort of stone with images carved into (see B. A. Levine, Leviticus [JPSTC], 181, and J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 449).



TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA