TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 2:10

Konteks
2:10 The remainder of the grain offering belongs to Aaron and to his sons – it is 1  most holy from the gifts of the Lord.

Imamat 6:11

Konteks
6:11 Then he must take off his clothes and put on other clothes, and he must bring the fatty ashes outside the camp to a ceremonially 2  clean place,

Imamat 8:10

Konteks
Anointing the Tabernacle and Aaron, and Clothing Aaron’s Sons

8:10 Then Moses took the anointing oil and anointed the tabernacle and everything in it, and so consecrated them. 3 

Imamat 14:20

Konteks
14:20 and the priest is to offer 4  the burnt offering and the grain offering on the altar. So the priest is to make atonement for him and he will be clean.

Imamat 14:23

Konteks

14:23 “On the eighth day he must bring them for his purification to the priest at the entrance 5  of the Meeting Tent before the Lord,

Imamat 14:29

Konteks
14:29 and the remainder of the olive oil that is in the hand 6  of the priest he is to put 7  on the head of the one being cleansed to make atonement for him before the Lord.

Imamat 14:32

Konteks
14:32 This is the law of the one in whom there is a diseased infection, 8  who does not have sufficient means for his purification.” 9 

Imamat 15:28

Konteks
Purity Regulations from Female Bodily Discharges

15:28 “‘If 10  she becomes clean from her discharge, then she is to count off for herself seven days, and afterward she will be clean.

Imamat 22:7

Konteks
22:7 When the sun goes down he will be clean, and afterward he may eat from the holy offerings, because they are his food.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 tn See the note on “it is” in v. 9b.

[6:11]  2 tn The word “ceremonially” has been supplied in the translation to clarify that the uncleanness of the place involved is ritual or ceremonial in nature.

[8:10]  3 sn The expression “and consecrated it” refers to the effect of the anointing earlier in the verse (cf. “to consecrate them/him” in vv. 11 and 12). “To consecrate” means “to make holy” or “make sacred”; i.e., put something into the category of holy/sacred as opposed to common/profane (see Lev 10:10 below). Thus, the person or thing consecrated is put into the realm of God’s holy things.

[14:20]  4 tn Heb “cause to go up.”

[14:23]  5 tn Heb “to the doorway of”; KJV, ASV “unto the door of.”

[14:29]  6 tn Heb “on the hand.”

[14:29]  7 tn Heb “give.”

[14:32]  8 tn Heb “This is the law of who in him [is] a diseased infection.”

[14:32]  9 tn Heb “who his hand does not reach in his purification”; NASB “whose means are limited for his cleansing”; NIV “who cannot afford the regular offerings for his cleansing.”

[15:28]  10 tn Heb “And if…” Although this clause is parallel to v. 13 above, it begins with וְאִם (vÿim, “and if”) here rather than וְכִי (vÿkhi, “and when/if”) there.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA